MP3 : Details in Punjabi ( ਪੰਜਾਬੀ ਵਿਚ ਵੇਰਵਾ)
MP3 : Details in English (ਆਂਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਵਿਚ ਵੇਰਵਾ) )
Eternal love (ਪਿਆਰ) and passion(ਜਨੂੰਨ) for water
Acceptance (ਹੁਕਮ ਮੰਨਣਾ / ਸਰਨਿ ਵਿਚ ਰਹਿਣਾ) that its life is in water only and no complain (ਸ਼ਿਕਾਇਤ) with it
ਗੁਨ ਗੋਬਿੰਦ ਗਾਇਓ ਨਹੀ ਜਨਮੁ ਅਕਾਰਥ ਕੀਨੁ ॥ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਭਜੁ ਮਨਾ ਜਿਹ ਬਿਧਿ ਜਲ ਕਉ ਮੀਨੁ ॥੧॥ (੧੪੨੬ )
I am wasting the life by not living it as per the guidance of Gurbani. O Nanak, my mind should stay connected to Good Voice just like fish stays connected to water.
ਜਿਵੇਂ ਮੱਛੀ ਪਾਣੀ ਨਹੀਂ ਛੱਡਦੀ (ਉਸਦੀ ਸਰਨਿ ਵਿਚ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ) , ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਸੁਭ ਗੁਣ (ਸਬਰ, ਸੰਤੋਖ, ਆਦਿਕ )ਨਹੀਂ ਛੱਡਣੇ ਚਾਹੀਦੇ
As fish does not leave the water (lives in it’s sanctuary) , I shouldn't leave my qualities (patience, contentment, etc)
ਪ੍ਰੇਮ, ਹੁਕਮ ਵਿਚ ਰਹਿਣਾ
Mind that is in constant love, passion and acceptance